翻訳の通信講座&通学講座(スクール)

翻訳家 養成講座

皆さんもご存知のように、日本のアニメは世界的にも評価されています。しかし、世界的にも名の知れた日本人作家となるとなかなか見当たらないのが現実でしょう。

その原因として、英語力の問題が大きく横たわっているように思われます。映画やドラマ、マンガの海外進出によって、幾分かは日本文化も海外に知られるようになってきましたが、まだまだ十分とはいえません。

考えてみると、海外の書籍を日本語に翻訳するという仕事は数多くあるようですが、日本の作品を外国語に翻訳し、海外に広めるという仕事は少ないように思えます。

できれば、そうした使命を担った方が数多く現れ、日本の素晴らしい文化が世界中に拡がればいいなと、願っています。ここでは、翻訳家を養成するための通信講座やスクールをご紹介します。

 

通信講座&通学講座のご紹介

講座選びのコツ

  • 関心のある講座の詳細な資料(無料のケースが多い)はできる限り収集し、自分に合った講座を選びましょう。
  • 通学講座で、体験コースや説明会などが準備されている講座があれば、積極的に参加して下さい。そのスクールの雰囲気がよくわかります。
  • 通信講座では、途中で挫折しないためにも、飽きずに続けられる工夫がなされている講座を選びましょう。

ヒューマンアカデミー通信講座[たのまな]

ヒューマンアカデミーでは、各種資格取得、就職・転職・副職を目指す方から、趣味・実用まで、通学講座のノウハウを活かした130以上の豊富な通信講座が用意されています。英日翻訳入門コース、実務翻訳ベーシックコース、名作で学ぶ英日翻訳レッスン、英日マルチジャンル翻訳コース、英日実務翻訳コースなどが揃っています。